Buddhist Veneration |
In the Theravada tradition, it is customary to pay homage to the Buddha, recite the Three Refuges and undertake to observe the Pancca Sila (Pansil) on visiting a place of worship or at the start of a Buddhist ceremony. One can recite the following stanzas by oneself or invite a Buddhist monk to administer them. The monk will recite each stanza in the ancient language of Pali and the devotee should repeat it after him |
Vandanam (Homage) |
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa |
Honour to the Blessed One, the Exalted One, the fully Enlightened One |
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa |
Honour to the Blessed One, the Exalted One, the fully Enlightened One |
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa |
Honour to the Blessed One, the Exalted One, the fully Enlightened One |
Tisarana (The Three Refuges) |
Buddham saranam gacchami |
I go to the Buddha as my refuge |
Dhammam saranam gacchami |
I go to the Dhamma as my refuge |
Sangham saranam gacchami |
I go to the Sangha as my refuge |
Dutiyampi Buddham Saranam gacchami |
For the second time, I go to the Buddha for my refuge |
Dutiyampi Dhammam Saranam gacchami |
For the second time, I go to the Dhamma for my refuge |
Dutiyampi Sangham Saranam gacchami |
For the second time, I go to the Sangha for my refuge |
Tatiyampi Buddham Saranam gacchami |
For the third time, I go to the Buddha for my refuge |
Tatiyampi Dhammam Saranam gacchami |
For the third time, I go to the Dhamma for my refuge |
Tatiyampi Sangham Saranam gacchami |
For the third time, I go to the Sangha for my refuge |
Pancca Sila (The Five Precepts) |
1.Panatipata veramani sikkapadam samadiyami |
I take the precept to abstain from killing |
2.Addinnadana veramani sikkapadam samadiyami |
I take the precept to abstain from taking that which is not given |
3.Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami |
I take the precept to abstain from sexual misconduct |
4.Musavada veramani sikkhapadam samadiyami |
I take the precept to abstain from false speech |
5.Sura-meraya-majja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami |
I take the precept to abstain from intoxicants |